Hoppa till innehåll

Tvåspråkiga HUS fick enspråkig skulptur i gåva

Till Studentkåren vid Helsingfors universitets stora förvåning dolde det sig en bronsskulptur under skynket på Brunnsgården. Skulpturen föreställer två kroppar som dansar tätt intill varandra. De blå kropparna är utan huvud, ben och armar. På granitfoten (eller dansgolvet som det ska föreställa) står det på finska “Helsingin Yliopiston Ylioppilaskunta Tulevaisuuden Puolesta 150-vuotiaan Ylioppilaskunnan Kunniaksi 13.5.2018.”

Den svenska texten lyser med sin frånvaro, trots att HUS officiellt är en tvåspråkig studentkår.

Konstnären Björn Weckströms “Yhdessä” är HUS Gruppens gåva till sin ägare HUS som firar 150 år. Under skulpturens avtäckning höll HUS Gruppens verkställande direktör Antti Kerppola ett tal.

– En gåva ska vara lik sin mottagare. Fast HUS är en studentkår har dess verksamhet alltid gått ut på att starkt påverka studerandes rättigheter och föra fram dem. Minoriteternas rättigheter och den universala jämställdheten oberoende kön, sexuell läggning, etniska bakgrund, hälsotillstånd eller något annat… det har HUS arbetat för redan länge, säger Antti Kerppola.

Han nämner också att det de senaste åren har varit utmanande för samhället rent ekonomiskt och på grund av flyktingkrisen. Inbesparingar har lett till nedskärningar i utbildningen och de mänskliga rättigheterna. I påfrestningarnas tid behövs det solidaritet, samarbete och jämställdhet, fyller han i.

– För oss betyder skulpturen just det, att de framtida samhälleliga och internationella utmaningarna löser vi tillsammans, säger Kerppola.

Konstnären Weckström anser att Yhdessä är en strålande gåva till studentkåren.

– Skulpturen symboliserar studerande som tillsammans bygger universitets- och studiekulturen och den betyder dessutom att framtiden görs via samarbete, säger Björn Weckström.

Tillsammans, men bara på finska?

Efter Floradagens festligheter har Studentbladets läsare hört av sig med en viss bestörtning. Om svenska är HUS andra officiella språk och engelska också är ett av dess arbetsspråk: Varför står inget på skulpturen på svenska eller på engelska för den delen? Vad är allt det här snacket om jämställdhet och minoriteter rättigheter, undrar de?

HUS Gruppen svarar

– Orsaken varför det är språkmässigt sparsamt på skulpturen beror på att tidtabellen har varit stram. Under den kommande månaden ska vi lägga dit text även på svenska och engelska, lovar vd:n Antti Kerppola.

När Studentbladet ringer till konstnären Björn Weckström håller han med om att skulpturens gravyr också borde vara på andra språk.

– Du har helt rätt. Texten kom från dem [HUS Gruppen, red. anm.], jag hade inget att göra med det. Det är alldeles tydligt en fadäs när man talar om jämställdheten.

Han tillägger att det kan vara besvärligt att lägga till text efteråt, då gravyren görs med sandspruta.

Vi får hoppas på att gåvan en vacker dag blir lik sin mottagare trots allt.

Redaktör för Studentbladet.

1 kommentar till “Tvåspråkiga HUS fick enspråkig skulptur i gåva”

  1. Pingback: Sommarens studierelaterade nyheter i korthet - Studentbladet

Vad tycker du?